中韩影视产业论坛探讨合拍影视作品的市场机会
浏览次数:0   发布日期:2015-06_15

中韩合作须适应网生代青年观众需求

    

      5月20日, “中韩影视文(wén)化产业论坛”在成都启幕,共论中韩影视表演领域的平台合作趋势,展望中韩合拍影视作品的市场机会。

      本次会议也受到韩國(guó)文(wén)化领域重视,从CJ集团会長(cháng)孙京植到SM娱乐集团会長(cháng)李秀满,从韩國(guó)每经传媒集团会長(cháng)张大焕到韩國(guó)文(wén)化體(tǐ)育观光部文(wén)化咨询产业室室長(cháng)尹太镛,韩國(guó)文(wén)化产业领域的领军人物(wù)几乎全数亮相。

  记者注意到,去年7月《中韩電(diàn)影合拍协议》签署以来,中韩合拍片不再受进口片配额限制,两國(guó)電(diàn)影产业交流合作迈向新(xīn)层面。签订合拍协议的“蜜月期”过后,中韩電(diàn)影通过《重返20岁》、《坏姐姐之拆婚联盟》、《蜜月酒店(diàn)》、《分(fēn)手合约》等一系列“大动作”,在资金、人才、营销等方面探索了优势互补的可(kě)能(néng)性。

  光線(xiàn)传媒王長(cháng)田认為(wèi),虽然中韩影视合作空间巨大,但同时也要看到中韩两國(guó)在市场和文(wén)化方面存在的诸多(duō)差异,比如艺人养成、合约意识、表现形态、政策差异等,这些也是双方建立影视合作时首先要考虑的问题。近期中韩合拍電(diàn)影《重返20岁》以一种新(xīn)颖的方式进行尝试,取得了3.7亿元票房的佳绩。这是迄今為(wèi)止最成功的中韩合拍電(diàn)影,因為(wèi)它一上来就考虑了文(wén)化差异。

  韩國(guó)宝蓝電(diàn)影制作有(yǒu)限公司会長(cháng)李柱益直言,目前中韩两國(guó)相互交流还没有(yǒu)达到理(lǐ)想的高度,中國(guó)的票房规模非常大,但是合拍電(diàn)影的票房并不是很(hěn)理(lǐ)想,听到这个以后我觉得我们必须得汲取一些教训,今后把中韩两國(guó)的合拍電(diàn)影做出更好的成绩。

  李柱益有(yǒu)中韩合拍经验,他(tā)还表示,中韩两國(guó)应该发挥1+1大于2的合力作用(yòng),“好莱坞拥有(yǒu)百年的历史和技术,它在这方面有(yǒu)非常好的经验,所以中韩两國(guó),还有(yǒu)亚洲各國(guó)電(diàn)影人的智慧结合在一起,应该进入好莱坞的市场,然后来引领全世界的電(diàn)影市场,这才是中韩两國(guó)取得协同效果的一个好的方法。我们不要单纯地看一个市场,我们要看到中國(guó)的内容,韩國(guó)虽然比中國(guó)走在前面,但是它也有(yǒu)很(hěn)多(duō)失败的经验,所以在这方面我们可(kě)以进行合作,这样的话我们可(kě)以少走弯路,所以并不是1+1等于2,而是1+1等于5或者10。”

  中韩合作须适应网生代青年观众需求

  数据最能(néng)说明中韩两國(guó)文(wén)化产业合作的热度:过去6年中,中韩两國(guó)间的文(wén)化产业交易量增加了3倍。这并不是单纯的内容交易,还包括平台出口、资本投资、联合制作等。“简而言之,合作水平现越来越高,关系也越来越紧密。” 

  中韩影视合作面临的挑战:必须找到横跨两國(guó)语言、文(wén)化的人才。中韩電(diàn)影人在合作创作内容时必须适应中國(guó)互联网时代的青年观众需求。中國(guó)電(diàn)影观众平均年龄不超过25岁,是伴随互联网和移动互联网成長(cháng)的一代,对于传统電(diàn)影的表现手法和内容接受度差,这与韩國(guó)市民(mín)观影,平均每位國(guó)民(mín)一年看4.3次電(diàn)影的现实不同。

  2014年,中國(guó)電(diàn)影市场超过300亿元,今年或超过400亿元。有(yǒu)机构预计,2017年中國(guó)票房就会超过好莱坞,成為(wèi)世界第一大票房市场。潜力巨大是吸引外来投资者的重要原因,但是中韩合作必须找准方向和目标受众,只有(yǒu)满足网生代青年观众需求,从版权买卖、影视人才、合拍制作、资本运作、大IP全产业链开发等各个维度深度合作,才能(néng)发挥中韩两國(guó)合作的更大能(néng)量。在互联网时代,中韩合作是必然趋势。

  韩國(guó)PMC会長(cháng)宋承桓在会上直言,韩國(guó)市场狭小(xiǎo),相比之下中國(guó)市场更加庞大,“两國(guó)之间到了合作的时代,可(kě)以创新(xīn)出亚洲内容,支配世界市场。”